الأشهر الهجرية بالإنجليزية: النطق والترجمة والمقابل

الكثير من الأشخاص حول العالم يتساءلون: عن الأشهر الهجرية بالإنجليزية، فإن الإلمام بها يعد أداة ضرورية تساعدك على الفهم والتواصل بشكل أفضل، حيث أنها تمثل أحداثًا دينية رئيسية على سبيل المثال رمضان، والحج في ذي الحجة، ورأس السنة الهجرية في محرم، عندما نتحدث عن الثقافة الإسلامية لا يمكن أن نتجاهل التقويم الهجري الذي يرتبط ارتباط وثيق بالمناسبات الدينية والحياتية المختلفة ومع تطور وسائل التواصل والانفتاح بين الثقافات أصبح من المهم التعرف على الأشهر الهجرية بالإنجليزي والعربي لتسهيل التفاعل مع المجتمعات المختلفة حول العالم.
قائمة الأشهر الهجرية بالإنجليزية
الأشهر الهجرية تعتبر العمود الفقري للتقويم الإسلامي وهي تختلف عن الشهور الميلادية في الترتيب وعدد الأيام والاعتماد على الدورة القمرية.
وهذه قائمة مفصلة لأسماء الأشهر الهجرية بالإنجليزية الـ 12 بالترتيب مع النطق الصحيح والترجمة
الرقم | الاسم العربي | الاسم الإنجليزي | النطق التقريبي |
1 | محرم | Muharram | مهرم |
2 | صفر | Safar | صفر |
3 | ربيع الأول | Rabi’ al-Awwal | ربيع الأول |
4 | ربيع الآخر | Rabi’ al-Thani | ربِيع الثاني |
5 | جمادى الأولى | Jumada al-Awwal | جمادى الأولى |
6 | جمادى الآخرة | Jumada al-Thani | جمادى الثانِية |
7 | رجب | Rajab | رجب |
8 | شعبان | Sha’ban | شعبان |
9 | رمضان | Ramadan | رمضان |
10 | شوال | Shawwal | شوال |
11 | ذو القعدة | Dhu al-Qi’dah | ذُو القعدة |
12 | ذو الحجة | Dhu al-Hijjah | ذُو الحِجة |
هذه القائمة تستخدم عند كتابة ترجمة الأشهر الهجرية بالإنجليزية في الوثائق الرسمية أو عند شرح التقويم الهجري لغير الناطقين بالعربية بينما هي أساس مهم لأي شخص يريد فهم النظام الزمني الإسلامي.
تعرف على ما هو اسم التقويم الهجري بالإنجليزية؟
الاسم هو (Hijri calendar).[1]
تعرف أيضًا على: أسباب تسمية الأشهر الهجرية: تاريخ وأصل التسمية
النطق الصحيح والترجمة الدقيقة
الكثير من الأجانب يواجهون صعوبة في قراءة أسماء الأشهر الهجرية بسبب الاختلاف الكبير بين الحروف العربية والإنجليزية، لذلك فإن تعلم النطق الصحيح يساعد بشكل كبير على التواصل الفعال.
عندما تتعلم ترجمة الأشهر الهجرية بشكل صحيح فأنت لا تترجم كلمات فحسب بل تنقل جزء من الثقافة والمعتقدات الإسلامية.
فلكل شهر دلالة ومعنى عميق في الوعي الجمعي الإسلامي مثلاً شهر شعبان يرتبط بالأعمال التي ترفع فيه إلى الله تعالى.
لكي يتم نطق أسماء الشهور بطريقة صحيحة بالإنجليزية يجب الانتباه إلى الفروقات الصوتية بين اللغتين، بعض الحروف على سبيل المثال العين ع والحاء ح ليست موجودة في الإنجليزية.
مما يجعل عملية النقل الصوتي ضرورية، على سبيل المثال (Sha’ban) يحتوي على حرف (ع) الذي يمثل بعلامة الفاصلة العليا (‘) ليعبر عن النطق العربي القريب.
من الأخطاء الشائعة في ترجمة الأشهر الهجرية أن يتم تحوير الأسماء أو تبسيطها بشكل مخل كان يكتب Ramzan بدلاً من Ramadan في بعض اللغات الأخرى مما يفقد الاسم أصالته ودلالته الأصلية.
لذلك من المهم الالتزام بالترجمات المعتمدة دوليًا عند كتابة التقويم الإسلامي بالإنجليزية.
بالإضافة إلى ذلك يتجه كثير من المؤسسات إلى استخدام الأشهر الهجرية بالإنجليزية بنطق قريب جدًا من العربية مع توضيح إضافي بجانب الاسم.
على سبيل المثال شهر الصيام بجانب رمضان أو شهر الحج بجانب ذو الحجة ليساعد غير المسلمين على فهم المغزى الثقافي والديني للأشهر.
تعلم النطق الصحيح لأسماء الشهور يساعد المسلمين الجدد أو غير الناطقين بالعربية على التعرف أكثر على المناسبات الإسلامية.
فعلى سبيل المثال الطالب الجامعي في جامعة أجنبية قد يحتاج إلى معرفة متى يبدأ رمضان لتحضير نفسه للصيام أو متى يحل ذو الحجة إذا كان يرغب بأداء مناسك الحج.
فإن إدراكك لفروقات النطق والترجمة لا يسهل عليك مجرد الفهم بينما يظهرك بمظهر المحترف المثقف عند التعامل مع المجتمع الدولي.
ولذلك السبب تتكرر أهمية فهم ترجمة الأشهر الهجرية وضرورة التعرف بدقة على أسماء الشهور.[2]
تعرف أيضًا على: أروع القصص من التاريخ الإسلامي التي لا تُنسى
الفرق بين الاسم العربي والإنجليزي
لا شك أن رغم التشابه في المعنى إلا أن هناك اختلافات دقيقة بين كتابة الأشهر الهجرية بالإنجليزية وكتابتها بالعربية والسبب يعود إلى محاولات تقريب النطق العربي للأحرف اللاتينية.
الفرق بين الاسم العربي والإنجليزي

ربيع الآخر
يُترجم إلى (Rabi’ al-Thani) وليس مجرد (Second Rabi) كما قد يظن البعض.
جمادى الآخرة
تصبح (Jumada al-Thani) مع الحفاظ على كلمة (Jumada) اللاتينية.
هذه الفروق الدقيقة تجعل ترجمة الأشهر الهجرية مهمة تتطلب عناية ودقة، إذ إن الاختلاف البسيط في الحروف قد يؤدي إلى اختلاف في المعنى تمامًا خصوصًا في السياقات القانونية أو الدينية.
من المهم أيضًا فهم أن التقويم الإسلامي بالإنجليزية يعتمد عليه في كثير من المعاملات الرسمية بالخارج مما يتطلب دقة في استخدام أسماء الشهور الهجرية بنسختها الإنجليزية.
اكتشف اسم شهر محرم بالإنجليزية؟
هو أول شهر في السنة الهجرية، واسمه بالإنجليزية (Muharram).
تعرف أيضًا على: أفضل كتب التاريخ الإسلامي التي يجب أن تقرأها
استخدامات التقويم الهجري في الغرب
من المؤكد أن الغربيون يستخدموا التقويم الإسلامي بالإنجليزية، وبالأخص في المؤسسات التعليمية والدينية.
وكذلك في المنظمات الدولية، يتم الاعتماد على الأشهر الهجرية بالإنجليزية لتحديد مواعيد الفعاليات الدينية وتنسيق الإجازات الرسمية الخاصة بالمسلمين.
الجامعات تقدم تقاويم دراسية تتضمن ترجمة الأشهر الهجرية لاحتساب الإجازات الدينية.
الشركات الكبرى تضع في تقاويمها السنوية الإشارات إلى المناسبات الإسلامية بناءً على أسماء الشهور الهجرية.
من المؤكد أن مواقع السفر والتخطيط تقدم معلومات دقيقة مبنية على التقويم الإسلامي بالإنجليزية لتسهيل تنظيم الرحلات خلال شهر رمضان أو الحج.
ولا شك أن وجود الأشهر الهجرية بالإنجليزي بجانب الأشهر الميلادية يسهم في تعزيز التفاهم بين الثقافات ويؤكد احترام التنوع الديني حول العالم.
تعرف أيضًا على: أهم كتب التاريخ الإسلامي للمبتدئين والباحثين
لماذا تسمى الأشهر الهجرية؟
بالتأكيد أن الأشهر الهجرية عددها 12 شهرًا.
بدأ استخدامها في الجاهلية قبل الإسلام.
ولكن في عهد الخليفة عمر بن الخطاب رضي الله عنه تم اعتمادها بعد الهجرة، ومن هنا جاء الاسم.
تعرف أيضًا على: اختبر معلوماتك: أسئلة في التاريخ الإسلامي مع الإجابات
في الختام، في عالم يزداد ترابط يوم بعد يوم يصبح الإلمام بـ الأشهر الهجرية بالإنجليزية ضرورة معرفية وثقافية وليس مجرد ترف معرفي، معرفة نطق وترجمة هذه الأشهر تعزز قدرتك على التفاعل مع مختلف البيئات الثقافية والدينية، تعلم ترجمة الأشهر الهجرية والميلادية بدقة وفهم أسماء الشهور ومعانيها، وتعلم أيضاً نطق الشهور الهجرية بالانجليزي ومعرفة كيفية استخدام التقويم الإسلامي بالإنجليزية كلها مهارات تفتح لك آفاقًا واسعة من التواصل والفهم، لا تكتفي بمجرد حفظ الأسماء بل احرص على معرفة تاريخ كل شهر وما يمثله من معاني وقيم دينية وتذكر أن التقويم الهجري ليس مجرد تقويم زمني بل يحمل بين طياته إرث تاريخي وثقافي عظيم يستحق الاحترام والفهم العميق.
المراجع
- kalimahIslamic and Arabic Months in Order(بتصرف)
- selfarabicMonth names in Arabic. Everything you need to know(بتصرف)
مشاركة المقال
وسوم
هل كان المقال مفيداً
الأكثر مشاهدة
ذات صلة

كيف انعكس التراث العمراني الإسلامي على هوية المدن؟

كيف تختبر تجربة لا تنسى في المتاحف المفتوحة؟

ما أهمية المخطوطات الإسلامية النادرة في حفظ التاريخ؟

كيف يعكس التراث الشعبي العربي قيم العصر الإسلامي؟

أسباب تسمية الأشهر الهجرية: تاريخ وأصل التسمية

أجمل القصص الثقافية التي شكلت ذاكرة الشعوب عبر...

لماذا يعتبر الشعر الشعبي مرآة للثقافة الإنسانية عبر...

لماذا ترتبط الاحتفالات الوطنية بأصول ثقافية عريقة؟

موسوعة التاريخ الإسلامي: مرجع شامل للباحثين

كيف أثّر الاستعمار الأوروبي على مستقبل الدول العربية؟

كيف يحافظ الموروث الثقافي العربي الإسلامي على هويتنا...

سقوط الإمبراطوريات: نهاية عصور السيطرة وبداية الدول الحديثة

أبرز مبادرات الحفاظ على التراث الثقافي العالمي اليوم

جولة عبر متحف الطيبات بجدة وأصالته التاريخية
